1936년 7월 1일 琴瑞淵이 사돈에게 보낸 간찰이다.
작성시기가 병자년으로 기재되어 있어 연관문서인 정축년 금서연 간찰에서 손자가 일본중학교에 시험을 본 내용이 있어 1936년임을 알 수 있다. 또한 금서연이 자신을 査弟라고 한 것을 통해 수신인과 서로 사돈관계임을 알 수 있다.
간찰은 書簡, 書信, 書札, 簡牘 등으로 부르며, 고문서 형태로 전해진다. 문집에 수록된 간찰은 '書'로 분류하여 수록하기도 하는데, '서'란 고문서 형태의 간찰이 문집에 수록된 것을 말한다. 간찰은 일반적으로 皮封과 내용으로 구성되고, 내용은 다시 本紙와 別紙로 구별할 수 있다. 흔히 간찰이라고 하는 것은 편지의 본문인 본지를 의미한다. 小紙, 胎紙 등으로도 불리는 별지에는 본지에 적기 어려운 구체적인 내용이나 보내는 선물, 은밀한 부탁이나 청탁 등이 기록된다.
간찰의 내용은 書頭, 候問, 自叙, 述事, 結尾로 나뉜다. 서두에는 보내는 사람과 받는 사람의 안부 인사를 적고, 후문에는 상대방의 안부를 묻는다. 자서에는 간찰을 보내는 사람 본인의 근황을 서술하며, 술사에서는 간찰을 보낸 이유를 적고, 결미는 간찰의 마지막 부분으로서 간단히 끝맺는 말과 날짜, 성명, 올림[재배(再拜)] 등의 항목을 순서대로 적는다.
서두에서는 삼가 두 번 절하고 편지를 올린다고 하며 편지를 시작하였다. 후문에서는 편지를 보내 문안을 여쭌 지가 이미 몇 달이 지나가나 넘치는 정과 한결같은 마음이 지극하지 않은 날이 없다고 하면서 무덥고 비가 오는 이때에 형제들과 아들, 손자, 식솔, 며느리의 안부를 물었다. 이어 지난번 편지에서 虛症이 있는 것 같던데 그 사이에 치료해서 완쾌여부를 물었다. 허증은 기혈이 부족하거나 내장의 기능이 약하여 몸이 쇠약해지는 것을 말한다. 또한 대야 남매가 우려할만한 특별한 일이 없이 말을 잘하고 잘 걷는지를 몰라 그리움과 걱정이 그지없다고 하였다. 자서에서는 자신이 노쇠한데다가 쓸데없는 번뇌로 저절로 병이 생겼지만 식솔들은 교외에서 그런대로 잘 지낸다고 하였으며, 아이가 지난번 水災 이후에 잠시 왔다가 무사히 돌아간 것으로 위로를 삼고 있을 뿐이라고 하였다.
편지의 주요 내용인 술사에서는 농사에 대해서 이야기를 하고 있다. 그 내용은 금년 봄 농사가 계묘년에 미치지 못하고, 수재 뒤에 벼도 드러나지 않게 손상을 입을 염려가 있다고 하였다. 마지막으로는 편지를 대충 써서 만에 하나도 적지 못했으나 문안 편지를 하지 않는 것보다 나은지 모르겠다며 살펴서 헤아려주기 바란다고 하여 편지를 마치고 있다.
[키워드] 虛症, 농사, 水災, 안부, 査弟
참고문헌
최승희, 한국고문서연구, 지식산업사, 2015
문창호, 簡札의 安否人事에 대한 類型, 東洋古典硏究 57, 동양고전학회, 2014
한석수, 사대부 간찰의 형식과 투어 연구, 개신어문연구 34, 개신어문학회, 2011
이인숙, 조선시대 편지[簡札]의 문화사적 의의, 민족문화논총 30, 영남대학교 민족문화연구소, 2004
집필자 : 신태훈